通乐居等墨宝
Dr. Lin's calligraphy on names of studies that he made up for disciples

20080808


----- Original Message -----
寄件者: Yutang Lin
收件者: 通透
传送日期: 2008年8月8日 下午 09:48
主旨: FW: 上师墨宝--(通乐居及对联)

Tong Tou,
通透,

The calligraphy works in frames look really nice.
此翰墨作品裱框后真的很庄严。

I share these files with all on my list.
我将这些档案和我名单中所有的人分享。

One typo below corrected.
以下有一个错字已修正。


May all beings attain Enlightenment soon!
愿一切众生早日成佛!

Yutang
钰堂








From: Yen-shiou Yang
Sent: Thursday, August 07, 2008 11:09 PM
To: Master Lin
Cc: detong
Subject: 上师墨宝--(通乐居及对联)

上师:

已将上师的墨宝拿去裱框,上师灵活的字配上金色的木框,真是好看极了。
实物比相片好看许多,弟子现正准备整理通乐居墨宝的由来和录音档,等整理好后再寄给上师釜正。

通透百拜



----- Original Message -----
寄件者: Yutang Lin
收件者: Detong Dakini
副本: 通透 ; 中旨
传送日期: 2008年8月2日 上午 05:46
主旨: FW: 唐密轩 随和居 风和堂

Post them as appendix to Spring Dawn.
上传至《浴塘春晓》为附录。

Tong Tou, the one for 唐密轩 does not show my signature completely. It would be better to retake the photo, if it is still in your hands. Or ask Zhong Zhi to retake the photo.
通透,“唐密轩”那张我的签名并没有完整显示。如果这张还在您那,最好重拍一张,要不然就请中旨重拍它。


May all beings attain Enlightenment soon!
愿一切众生早日成佛!

Yutang
钰堂











From: Yen-shiou Yang
Sent: Thursday, July 31, 2008 11:56 PM
To: Master Lin
Cc: 中旨; detong.thubten@msa.hinet.net
Subject: 唐密轩、 随和居、风和堂

师佛:
附加档是" 唐密轩、随和居、风和堂"墨宝照片,和录音解说档。

祈愿上师永住世间常转法轮

通透百拜


[Home][Back to list][Chinese versions only]