四臂大黑天赞 密法弟子林钰堂 胜乐坛城忠贞护,变现乌鸦任运飞, 跋 四臂大黑天乃胜乐金刚之主要护法。乌鸦为其化身。余尝于梦中见群鸦转化为各持武器之人身护法。昔年朝佛于印度、尼泊尔及日本,每至圣地皆见鸦群簇拥。数十年来,火供及献瓶之法务,往往皆见乌鸦飞来,而习于以食物供之。今谨造赞,略申敬仰及铭谢之忱。又,此赞似于冥冥之中蒙彼加持,而自然形成四句结尾各为一动词,仿佛四臂之运作焉! 一九九八年十月二十日
Praise to Four-arm Mahakala Yutang Lin Dedicated to guarding the Mandala of Great Pleasure Heruka; Comment: Four-arm Mahakala is the principal protector of Great Pleasure Heruka. Crows are his transformations. Once in a dream I saw a flock of crows transformed into human protectors armed with weapons. Years ago when I went on pilgrimage to Buddhist sacred places in India, Nepal and Japan, all the sacred places were surrounded by flocks of ravens. For about two decades now, each time when we went on the Dharma activities of fire pujas or vase offerings, often crows would come, and we are used to offering them some food. Now with respect and gratitude this praise is composed to express my admiration. The original Chinese version seemed to be blessed by this protector because the concluding word of each sentence all happened to be a verb, just as if indicating that all four arms are swinging in action. Written in Chinese: October 20, 1998 [Home][Back to list][Praise to Four-arm Mahakala] |
|---|