慈忍耶稣赞 密法弟子林钰堂

观音化现赐白袍,衬里字句出佛经;
世间行道赖慈忍,每念临刑只孤身!

陈师教示,耶稣为观音菩萨之化现。吾人每逢耶诞及复活节皆行火供以供耶教五圣。余尝数度于梦中见彼,并蒙赐一白袍,衬里写满中文之佛经字句。修行途中难免种种磨炼,余常思及耶稣之孤身受刑以为砥砺之典范。慈忍乃指出乎慈悲而甘愿默默容忍,承受一切。

                     一九九八年十月廿一日
                     养和斋    于加州



Praise to Jesus of Compassionate Tolerance

Praise to Jesus of Compassionate Tolerance


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: Dharma Friends
Sent: Wednesday, April 18, 2007 11:05 AM
Subject: Four More:慈忍耶稣赞药师琉琉光如来启请颂毗沙门天王赞东方天王赞

Calligraphy and requests, including original works, are attached.
翰墨及提请含概原作均附呈。

Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
钰堂


From: Detong
Sent: Saturday, April 14, 2007 8:30 PM
To: Guru Buddha
Subject: 正在寄送电子邮件: f0125.htm_已书此否:慈忍耶稣赞


Praise to Jesus of Compassionate Tolerance Yutang Lin

As incarnation of Avalokitesvara granted me a robe white,
With Chinese words from Sutras written all over its lining.
Compassionate tolerance sustains practitioners among the worldly;
Often think of his loneliness when enduring the crucifixion.

Comments:

Guru Chen taught that Jesus was an incarnation of Avalokitesvara. Every Christmas and Easter we have performed fire pujas to the five saints of Christianity (Holy Ghost, Holy Father, Holy Mother, Jesus and the apostles) without fail since the Christmas of 1972. Several times I saw Jesus in dreams. Once he granted me a white robe with Chinese words from Sutras written all over its lining. As one walks on the path to Enlightenment it is inevitable to encounter all sorts of trials and tribulations. Often I would think of Jesus' crucifixion as a model of endurance. Compassionate tolerance refers to the willing endurance that is born of compassion to accept suffering for all.

Written in Chinese: October 21, 1998
Translated: August 27, 1999
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Praise to Jesus of Compassionate Tolerance]