不复涉及 林钰堂

存诚宽厚安闲静,是非恩怨不涉及,
菩提长养普祝祷,法露浇灌恒施行。

但愿有情早证菩提。一切因缘汇归解脱之道。一切言行举止融入法界一体之修养。


                       一九九八年十一月廿四日
                       养和斋     于加州



No Longer Involved

No Longer Involved


No Longer Involved Yutang Lin

Earnest and tolerant, content with leisure and quietude,
No longer involved in right or wrong, gratitude or resentment.
Cultivate Bodhi through praying for all beings equally;
Constantly irrigate thirsty minds with nectars of Dharma.

Comment:

May all sentient beings soon attain Bodhi. All causes and conditions be associated with the path to Liberation. All speeches, activities, and behavior merge into the cultivation of oneness of the whole Dharmadhatu.


Written in Chinese: November 24, 1998
Translated: August 31, 1999
El Cerrito, California


[Home][Back to list][No Longer Involved]