见列乌里 林钰堂 天王宠握吐宝兽,褐色似鼠大若狸; 跋 元月下旬在花莲祥耀闭关处行毗沙门天王火供。前夕梦中见“列乌里”现于光中,正视于我,然后转身逝去。彼即多闻天王掌中之吐宝兽。我所见者,褐色,但身躯下方之毛色较淡,几近白色。形虽似鼠,但大小如一狐狸,且躯干颇长。此次火供施主尽心尽力陈供,备有菩提枝、五宝粉、五金粉等贵重物,并以台桧充柴,此种虔诚感动护法,因此遣来灵兽,预颁瑞兆,以示感应若回响。翌日之火供,火光现龙、现狮、现佛,不一而足,不及备载。 一九九九年二月二日 Meeting Liewuli Yutang Lin Jewels-vomiting pet in the palm of Vaishravana Heavenly King, Comment: In late January I performed a fire puja to Vaishravana Heavenly King at Tan Seong Yeow's retreat place in Hua Lian, Taiwan. The night before that, I saw in a dream Liewuli appearing in light. It faced me squarely, staring at me, then turned around and disappeared. It is the jewels-vomiting pet held in the left palm of Vaishravana Heavenly King. The one I saw was of brown color, with lighter shade, almost white, abdomen. Although its shape resembles a mouse, its size is about that of a fox, and it has a prolonged trunk. The sponsor of this fire puja had made every effort to provide offerings of superior quality and varieties. Among the items offered are Bodhi branches, powder of five kinds of gems, powder of five kinds of minerals, etc., and the firewood used are of the precious Taiwan cypress. Such devotion had moved the protector Heavenly King, and caused the sending of his favored pet to grant us an auspicious sign in advance. Indeed the inspiration is like echoes in a valley. The following morning during the fire puja, the fire appeared, as dragons, lion, Buddha, etc., and there were many other auspicious signs that I omit to mention here. Written in Chinese: February 2, 1999 [Home][Back to list][Meeting Liewuli] |
|---|