遵嘱安奉 林钰堂 药佛亲示安藏像,良缘顺集已圆成; 跋 前此曾蒙药师佛慈示:当安奉藏式药师佛像,让很多人供奉。元月回台之便,即请祥耀代寻妥善之佛像。蒙彼慨赠一尊,安于台北家中之佛堂。又寻得较大一尊,承信佛之藏裔店主以低于半价让出。此尊已安于在美寓所之佛堂。台、美两尊皆宝相庄严,神采奕奕。愿有缘之大众咸能亲临供奉、礼拜以领佛之加被,而得消灾解厄、增福长慧。在台北已有某居士在礼敬时感受极大之加持力。 一九九九年二月六日 Holy Statue Installed as Instructed Yutang Lin Medicine Guru Buddha instructed in person to install a Tibetan statue; Comment: Previously the Medicine Guru Buddha compassionately granted the instruction to install a Tibetan style statue of His Holiness so that many people may come to worship it. In January while staying in Taiwan I asked Tan Seong Yeow to look for a proper statue for me. He generously offered me one, and I have installed it on the altar of my family in Taipei. He also found a larger one in a store. The storeowner was a Buddhist Tibetan who was so kind as to let us have it for less than half the listed price. This one is now installed on my altar at home in El Cerrito. Both statues in Taipei and El Cerrito look majestic and vividly alive. May people who have the auspicious connection with Buddha could come to pay respect to the statues so as to receive the blessings, and thereby reduce their karmic hindrances, accumulate merits and develop wisdom. In Taipei one Upasaka who came to do prostration to the statue had confided to me that he sensed a tremendous power of blessing. Written in Chinese: February 6, 1999 [Home][Back to list][Holy Statue Installed as Instructed] |
|---|