修习撒手 林钰堂

旅行迁居修撒手,千般准备难周全;
时限一到奔前程,万种思量落埃尘。

人生必定之事,莫过于辞世。知无常者,于旅行、迁居之际,正好修习撒手。不论如何预备,临时总是难免挂漏。时刻一到,身不由己,种种预期皆随步履所扬起之尘埃而落地,无可再计矣!当以念佛净心为主,不顾其他。

                     一九九九年七月十九日
                     养和斋    于加州



 Practice Letting It Go

Practice Letting It Go


Practice Letting It Go Yutang Lin

Travel and move are opportunities to practice letting it go;
Preparation of thousand details still could not be complete.
When time is up need to rush toward the destination;
Myriad preconceived things become dusts falling to ground.

Comment:

The most definite thing about one's life is none other than the eventual departure from it. Whoever is aware of impermanence could use travel and move as opportunities to practice letting it go. No matter how well prepared, when the moment approaches there could hardly be nothing overlooked. As the time is up, despite one's inclinations, all sorts of anticipations would fall with the dusts that the departure would stir up. Considerations would be no more! One should maintain the holy name "Amitabha" to purify the mind, and pay no attention to the rest.

Written in Chinese: July 19, 1999
Translated: October 10, 1999
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Practice Letting It Go]