霖降一家 林钰堂


病危老妈求献瓶,旋即离苦安详逝;
亲友群集念佛号,甘霖一阵沐此家!

日前马来西亚马六甲华侨林闵女居士于八十一岁高龄病危,其子请陈光辉居士代求我献瓶,向龙王恳求赐助早愈。电邮接到后,尚未及装瓶,林女居士已安详辞世。彼临终之际,亲友众随侍榻侧,为彼往生而助念佛号,突然降落一阵甘霖,约半小时,并且只落此家邻近,而不如通常下雨之及于全街。如此明显感应令其家属感到十分欣慰,除改献瓶所求为助彼往生之外,并特向龙王及我表达谢忱。我也已为她修颇瓦法,助其往生。


                     二○○○年七月六日
                     养和斋   于加州


Nectar Falling Only around One House Yutang Lin


A request for vase offering was made for the sick old mother,
Soon afterwards she left suffering and passed away peacefully.
Friends and relatives stayed by her side to chant "Amitabha";
Suddenly came a shower of nectar falling only around this house!

Comment:

A few days ago Tan Kong Hui sent me an email asking me to offer a vase to the Dragon King for an eighty-one year old lady. Her name was Lim Boon, and she was an overseas Chinese living in Melaka, Malaysia. Her son made the request on her behalf because she was so very ill. The intention was to pray for her to get well soon. However, even before the vase was prepared she soon passed away peacefully. During her final hours friends and relatives gathered beside her to help her by chanting "Amitabha" in unison. Suddenly a shower of nectar fell on the area surrounding this house for about half an hour. What was most unusual is that the rest of the street did not get even a drop. Such an obvious sign of inspirational blessing brought much relief to the family and friends. The son expressed thanks to the Dragon King and me, and asked that the merits of offering the vase be dedicated to her rebirth in the Pureland instead of the original intention. I have also performed Powa for her to help her gain rebirth in the Pureland.


Written in Chinese and translated on July 6, 2000
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Nectar Falling Only around One House]