祥光屡现 林钰堂 霖降火坛供文殊,明亮焰舞若矫龙; 跋 昨日纪念陈上师示寂十三周年。于献瓶、放生之后,上山行文殊火供。甘霖不断降落,而火势明旺,向上方及四周跃出,飞舞若矫龙。虽有一位佛友拍照,而有闪光灯之闪亮。但在相机完全没有使用的时际,仍有七、八次同样的闪光在火坛平台上出现,每次皆有一至四人目睹(在场共七位)。当天全无闪电及雷声,足征此乃不可思议之祥光瑞应。特为之记。 二○○○年十一月十四日 Lights Auspicious Flashing Yutang Lin Nectar falling on the fire altar while Manjusri worshipped; Comment: Yesterday was the thirteenth Memorial Day of Yogi Chen. After offering vases and releasing lives at sea, we went up to the mountain to perform a fire puja to Manjusri, the great Bodhisattva. Rain was constantly falling on the fire altar. Nevertheless, bright and vigorous flames kept pouring out upwards and in all directions. As I looked on for a while, the flames moved about and shaped like dragons dancing. There was one Buddhist with a camera, and hence some flash lights. However, while that camera was not in use, there were seven or eight instances of lights flashing on the platform near the fire altar. Each instance was witnessed by one to four of the seven persons present. That day was completely without thunders or lightening. There was no apparent reason for those flashing lights, as bright as the flashlight of a camera. I believe that those were miraculous inspirations from Manjusri. Therefore, I am writing this record. Written in Chinese and translated on November 14, 2000 [Home][Back to list][Lights Auspicious Flashing] |
|---|