不厌倦 林钰堂

迷执表相勤造作,带翳引盲徒骚然;
通达事理恒随缘,离俗悯愚屡劝喻。

迷于法相,执己为是,瞎领盲从,不知厌倦。明于法理,善辨正误,悯彼失道,恒施劝喻。迷悟殊途,同不厌倦。

                     二○○六年九月二日
                     养和斋   于加州


Untiring Yutang Lin

Delusive grasping to formality leads to diligent making up;
With cataract to guide blinders, what a useless commotion!
The working of things understood, one conforms to reality.
Staying aloof with compassion, frequently warn and advise.

Comment:

Grasping to conformity in appearance and upholding one’s views as infallible, some who has cataract in their view of the Dharma are giving guidance to blind followers without showing signs of ever being tired of what they are doing. Those who understand the Buddhist teachings well and can provide fine discrimination of right and wrong approaches, out of compassion for people that are off the right path, would constantly express their advice and warnings. Even though delusion and enlightenment are divergent paths, people on either path are equally untiring.

Written in Chinese on September 2, 2001
Translated on September 3, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Untiring]