无明 林钰堂

后果难料贸然行,偏执逞强闹不停;
生来造业死遗患,观察世事悟无明。

佛法开示:有情轮转世间,出乎无明妄动。但此根本无明极为微细,难以觉察。静观世事,蠢动居多;一般人生,造业而已。因而体悟佛语不虚,世间现象即无明之行迹,斑斑可考 。

                     二○○一年十一月三日
                     养和斋    于加州


Lack of Comprehension Yutang Lin

Making hasty moves with consequences unpredictable,
Enforcing prejudicial views with incessant persistence,
Born to create karmas and die to leave troubles behind,
Facts of life help one understand the ignorance beneath.

Comment:

Sentient beings are transmigrating in suffering realms; and Buddhist teachings indicate that ignorance is the root of the phenomena. However, this fundamental ignorance is supposed to be very subtle and hardly discernable. When worldly affairs are viewed in reflection many would seem to be unreflective moves. Life of most people is just a sequence of inconsequential activities. From these reflections one readily realized the truth of Buddha's teachings. Worldly affairs are traces of ignorance that are clearly recognizable.

Written in Chinese and translated on November 3, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Lack of Comprehension]