调适 林钰堂

创作灵感悠然起,生活松紧宜调理;
心地空旷无事扰,杂务安排渐次清。

创作之灵感只能在悠闲中自然兴起;忙乱之际则无从萌芽。因此生活之松紧宜自行调适。杂务逐次处理,心中无事干扰,便每每有意外之收获。

                    
                     二○○一年十二月十二日
                     养和斋     于加州


Arranging Yutang Lin

Inspiration for creative work comes in leisure,
Tense or loose in daily life should be adjusted.
Mind stays spacious without annoying matters;
Chores are taken care of only one after another.

Comment:

Inspiration for creative work would arise only naturally in leisure. It would not have a chance to sprout in commotion. Therefore, one had better arrange one's daily life so that one is neither too tense nor too loose. Chores are handled gradually, one at a time, and mind remains free from bugging matters, then unexpected harvest would have a better chance to turn up.

Written in Chinese on December 12, 2001
Translated on January 8, 2002
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Arranging]