轮值 林钰堂 口头搬弄逞辩巧,轻描淡写算修行; 跋 修行当切念一切无常。下一刻不知何事将临,此刻有暇极为难得。顺境修习以备横逆中行持,因此需要注意当真。若是搬弄口舌,逞现辩巧,或者不甘孤寂定课,流于陪对,则遇事横生,难免手足失措。一生之中,横逆迟早面临。莫待亲尝业果,方悔修行乏力。 Taking Turns Yutang Lin Playing words with mouth to show off wits, Comment: To engage in Dharma practices one should be keenly aware of the impermanence of all things. Next moment we don't know what will happen; this moment's leisure is extremely precious. In leisure we practice so that in time of hardship we could maintain our course. Therefore, we should take practices seriously as real tests. Playing with words to show off ingenuity or falling into social gathering instead of maintaining routine sessions in solitude would put one at one's wit's end as soon as some accident arises. In one's lifetime sooner or later one would run into some difficulties. Don't wait till eating the sour karmic fruits to regret that one has not put enough efforts into daily practices.
[Home][Back to list][Taking Turns] |