无限一体 林钰堂

圣凡悬殊分不开,迷悟逆向也同在;
三世缘起咸相依,十方无际皆此间。

不论成圣在凡、迷悟殊途,皆在同体之中,从无隔离。一切缘起相依,绵亘三世十方而无有边限、始末。莫自限于时空区划、形相、观念执取之内。

                       二○○二年八月十六日  
                       养和斋    于加州


Limitless Oneness Yutang Lin

Holiness and worldliness, so far apart yet inseparable;
Deluded and awakening, polar pursuits yet coexistent.
Dependent origination of all since past through future;
Boundless in every direction is just one whole totality.

Comments:

Be it attaining transcendence through enlightenment or remaining deluded in worldliness, or proceeding on the polar paths of awakening or grasping, all are within the same oneness and inseparable. All phenomena are mutually dependent in their coexistence that continues since beginningless past throughout endless future and prevails in any direction without boundaries. Do not become self-confined within the scheme of time and space zonings, nor within the boundaries of concepts and forms grasped.

Written in Chinese and translated on August 16, 2002
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Limitless Oneness][Related Works: Limitless Oneness]