任轻狂 林钰堂

不受尊重也无妨,安于平等任轻狂;
内行方识里深浅,肉眼看人总近盲。

万法平等,行有浅深。着相难辨,心净方识。不落高下,任人自便。安宁纯实,慈悲普济。

                     二○○三年元月十四日
                     养和斋    于加州



As You Like It

As You Like It


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Thursday, April 26, 2007 6:15 AM
Subject: Two More_任轻狂、心事

They are attached.
它们附呈。

Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!
Yutang
钰堂


最敬爱的师佛,

弟子再请师佛的墨宝,“世界最高阿弥陀佛像礼赞”及其他的诗作。

X0003 天空与海洋、F1015 淋浴堂、F0909 心晴、F0898 淡淡、F0880 海葬、F0404 圆融无量、F0376 过客、F0385 字面化身、F0699 心事、F0555 点拨、F0437 莫愁、F0453 萍水、F0836 任流、F0726 任轻狂、F0015 《金刚经》之大圆满、F0005 从死学生

                     弟子绵延    顶礼
                     二○○七年四月廿二日


As You Like It Yutang Lin

It is all right not to be respected or taken seriously;
Abide by being equal; let others play out their way.
Only old hands could recognize depths and shades;
Seeing people through eyes is close to being blind.

Comment:

All things are equal; deeds are of various depths. Grasping to form would render it difficult to distinguish; only when the mind is pure could it be recognized. Not falling under the duality of high and low let people be happy with their approaches. In tranquility and harmony with pure truthfulness, universally help beings out of compassion and mercy.

Written in Chinese and translated on January 14, 2003
El Cerrito, California


[Home][Back to list][As You Like It]