全知 林钰堂

全知有谁能?知见徒自扰;
安于不尽了,不知契解脱。

人类知识极有限,个人所知更微渺。
满脑知见添烦恼,欲得尽知属愚痴。
不尽了解是常情,安于所知随缘渡。
心无所住似无知,出缠不知契解脱。

                     二○○六年元月十日
                     养和斋   于加州



All-knowing

All-knowing


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Saturday, March 31, 2007 6:55 AM
Subject: Three More Poems in Calligraphy_翰墨三首:“我”及超“我”、全知、薰化

The files containing calligraphy and original works are attached.
包含拙书及原始作品的档案均附呈。

Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
钰堂


From: Yenhung
Sent: Monday, March 12, 2007 3:18 AM
To: 'Yutang Lin'
Subject: Book Request---from Yenhung

敬爱的 师尊:

在 师尊众多诗篇中,我们选了以下十五篇。

01. F1370 薰化_昭成
02. F1366 悯执_惟钦
03. F1361 融入_王浩
04. F1216 全知_敏姝
05. F1177 “我”及超“我”_惠仪
06. F1141 尽己_芳仪
07. F0589 不求全_衍宏
08. F0628 本自圆通_衍宏
09. F0603 缘悭_芳仪
10. F0706 无疑_敏姝
11. F0744 莫自限_惠仪
12. F0750 误认
13. F0760 无诤之理_衍宏
14. F0956 安于不知_衍宏
15. F1108 因缘如此_芳仪

                     学生衍宏合十顶礼


All-knowing Yutang Lin

All-knowing, who could attain?
Views only cause self-disturbing.
Rest in not knowing everything,
Attain liberation beyond knowing.

Comments:

Human knowledge being limited, individual understanding is even more fragmentary.
Head-full of opinions increase worries, wishing to know all is just being ignorant.
It is only normal not to fully comprehend, at ease with what is known and live by.
Mind free from abiding seems ignorant, free from entanglements of views is enlightenment.

Written in Chinese and translated on January 10, 2006
El Cerrito, California


[Home][Back to list][All-knowing]