万法性空 林钰堂

万法性空佛早宣,实虚醒梦犹执异;
净心契入体性渺,华严玄门神变生。

修行多年,依然难尽实虚、醒梦等等分别之细执。回顾感应经历中之神变境界,在心净之际华严玄门之“小容大”自然出现,例如最近之见自躯内空明亮而密布众多婴儿,足征佛语无虚诳。因此修行者应仔细体会“万法性空”之教示,而修习于一切境中不起实虚之分别。

                       二○○六年十月十九日
                       养和斋    于北京


All Things of Blank Essence Yutang Lin

That all things are of Blank Essence had long since been expounded by Buddha.
Still we hold on to the distinctions of reality and illusion, dreaming and awake.
Purify our minds to merge into the realization that essence of things is intangible.
Mysterious Gates of the Hua Yan teachings will then arise in supernatural scenes.

Comment:

After many years of engaging in Dharma practices I still could not exhaust subtle grasping to the distinctions of reality and illusion, dreaming and awake. As I reflected on supernatural experiences gained during inspirational events, I realized that one of the Mysterious Gates of Hua Yan, known as "small containing large" did occur naturally in a state of pure mind. For example, the recent experience in which I saw the inside of my torso being bright and vacant of other things but fulfilled with many babies. Thus, it indicated that Buddha's words are not vacuous. Therefore, Dharma practitioners should carefully comprehend the teaching that all things are of Blank Essence, and strive to make no distinction of reality and illusion under all circumstances.

Written in Chinese on October 19, 2006 in Bei Jing, China
Translated on November 11, 2006
El Cerrito, California


[Home][Back to list][All Things of Blank Essence]