代祷 林钰堂

微渺一介何德能,代众祈祷求佛佑?
慈悲济渡仗佛力,佛子只需申悃忱。

或谓初修者无力,不可代人祈祷。此乃误以为代祷是代人担当宿业。其实,行者基于菩提心,代人向佛、菩萨祈求消业、培福,长养智悲,而不堕入商业化,并无不可。能施济渡者乃佛、菩萨;吾人代祷只是略尽忱悃以期众生离苦得乐,而自心之智悲亦因之而得成长。因此,修行者正宜常为一切众生义务代祷。

                       二○○六年十一月廿九日
                       养和斋     于加州

[相关文章:祝祷]
[相关文章:为众而祈请]


附录

以下几篇为相同或相关之文:

代祷 林钰堂

代祷仰佛智悲力,谨陈姓名及苦情;
急难得抒千里外,积年厄殃顿冰消。

众生之苦难,吾人无有智慧知其因果及救济途径,又缺乏大慈悲加以一一随从照抚,更无能力助彼等抒困。唯有仰赖佛之智悲力,代众祈祷,请佛在可能范围内给予最佳之救助。因此,代祷时只陈述姓名及苦况。至于如何济助,则完全留待佛之定夺。

多年奉献于佛法之服务,经常得到回报,千里外之苦情已得抒解,或多年之积厄顿然冰消,虽纯属佛恩,亦引以为奉献身命之慰。

                       二○○四年十二月三日                       养和斋    于加州


代人祈祷 林钰堂

代人祈祷如桥梁,传达苦情求抒困,
宣扬佛德令知恩,菩提纯净免纠缠。

以纯净之菩提心,代苦难之众生向佛、菩萨祈请消业增福,渐达解脱,又向得助之众生说明无尽慈悯之佛恩所在。如此,则行者犹如桥梁,使菩提大道畅通,感应交流。初修者或虑及自力未充,而不敢代人祈祷,更怕惹上他人之业障,而遂驻足不前。这是因为见解不圆,误会所致。行者若能不为供施,不求回报,则无有招惹业障,代人受报之理。行者若不为他人之苦而代求佛恩加被,则无以培养及滋长菩提心,反而长陷于自利之考量中,更遑论及究竟解脱矣!

                     一九九九年十一月十六日                      养和斋     于加州


Praying for Others Yutang Lin

Tiny and insignificant one in the world with what merits and abilities
To pray for Buddhas' blessing on behalf of so many sentient beings?
Compassionate salvation depends solely on Buddha's omnipotence.
We, sons and daughters of Buddha, need only to supplicate sincerely.

Comments:

Some said that novices lack the strength to pray for others, and hence should not do it. This is based on the mistaken view that praying for others amounts to carrying over others' karmic debt. Indeed, there is nothing wrong for a practitioner, based on Bodhicitta, to pray to Buddhas and Bodhisattvas on behalf of others for reduction of karmic debts, accumulation of merits, and cultivation of wisdom and compassion, as long as such practices have not fallen into commercialism. Only Buddhas and Bodhisattvas are the ones capable of granting salvation. Our supplication on behalf of others is merely an expression of our sincerity in helping beings leave suffering and attain happiness, and our own wisdom and compassion would thereby also have opportunities to grow. Therefore, practitioners should voluntarily pray on behalf of all sentient beings constantly.

Written in Chinese on November 29, 2006
Translated on December 3, 2006
El Cerrito, California

[Related Works: Praying for All]
[Related Works: Praying for All]
[Related Works: Praying for Others]

[Related Works: Praying for Others]