寝时醒语 林钰堂

就寝提醒菩提心,若果长眠莫忘失;
超越境遇能安渡,长养智悲至成熟。

就寝之际,思己之岁数,转而念及在此岁数之前已亡者不在少数,而来年无多。一切无常;若此一觉不复醒,切莫忘失菩提心,良以唯有菩提心能确保在任何境遇中不迷失、堕落而能安渡,并且长养智悲直至圆满证觉。

每次就寝,如斯思惟,菩提不忘,易早证悟。

                       二○○七年元月五日                       养和斋   于加州


Awakening Words at Bedtime Yutang Lin

At bedtime reminds oneself of upholding Bodhicitta.
If this were to be the last sleep in life, don't forget it.
Transcending all situations to grant safe passages,
Nurturing wisdom and compassion till maturation.

Comments:

At bedtime think of one's age, and then that people who passed away before reaching this age are not few, and then that years to come in this life are not many. All are impermanent. If after entering this sleep one no longer wakes up, be sure not to forget the Bodhicitta. This is because only Bodhicitta can guarantee that one will not get lost and become fallen but will safely pass all situations, and furthermore it will guide one to nurture wisdom and compassion until perfect enlightenment.

Every time when one goes to bed think as above. Thus Bodhicitta will not be forgotten, and one will readily attain enlightenment sooner.

Written in Chinese and translated on January 5, 2007
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Awakening Words at Bedtime]