终极考验 林钰堂 实修检验念终极,时机境遇无奈何; 跋 落实修行,当念临终。死时亡法,不由自主。思议作为,全失效用。一生功过,牵引前行。踏实修行,莫顾表相。真心菩提,全心投入。为法几分,得果几分。忘计人我,唯存慈悲。 二○○七年元月廿六日
----- Original Message ----- Today 4 kinds of paper sent by Detong arrived here. 8 poems not
written in Calligraphy yet were requested by a Dharma friend who is the number 4 daughter in their family. So I used one each of the 4 kinds of paper to write 4 of those poems. All related files are attached. Attain Enlightenment Soon!
F1355 终极考验 P1117 Ultimate Trial Ultimate Trial Yutang Lin To examine whether Dharma practices are solid, consider the ultimate trial. Comments: To consolidate one’s Dharma practices, one should examine them in the light of the moment of death. Time, circumstances and manner of death are all beyond one’s control. Thoughts and intentions all become ineffectual. Only merits and karmic debts accumulated in life lead one to the next life. Seeing thus, to practice in a solid manner one should not care about appearances. Genuinely set one’s mind on Bodhi, and wholeheartedly devote one’s life to Dharma. Whatever extend you gave yourself to Dharma will yield the same extend of Dharma fruit for you. Forget about considerations of personal relations, sustain only compassion. Written in Chinese and translated on January 26, 2007 [Home][Back to list][Ultimate Trial] |
|---|