格萨尔王启请颂 林钰堂

勋业彪炳王威赫,旌旗一展魔尽慑;
登堂坐镇施调度,鸿图大展法昌隆!

                     二○○七年四月十五日
                     养和斋    于加州



Supplication to King Gesar

Supplication to King Gesar


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Monday, April 16, 2007 9:49 AM
Subject: F1394_格萨尔王启请颂

Upon request from disciple Wang Hao I had written a supplication to the Dharma protector King Gesar.
应弟子王浩的提请,我已写了一篇对护法格萨尔王的启请颂。
I wrote the manuscript in calligraphy, so it is called C1394, it will be included in the calligraphy book.
我以手书作为原稿,所以称为C1394。此将列入翰墨书中。
An earlier work on inspiration from this protector, F0329, is also attached.
早期有关此护法的作品,F0329也一并附呈。

Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!
Yutang
钰堂


顶礼师佛!

上师:

今天思及应当提请您造护法关公的启请颂或供养简轨,不想坐到电脑前刚好收到《礼敬护法关公简轨》。

弟子还想请您造格萨尔大王的赞颂、启请颂或简轨,请您恩准!

                     弟子  王浩顶礼谢恩
                     二○○七年四月十五日


Supplication to King Gesar Yutang Lin

With illustrious record of brave deeds King Gesar awesome is.
With one flap of his protective flag all devils step back in fear.
Entering Dharma hall to preside and dispatch his mighty force,
Grand projects carried forth to help Dharma activities prosper.

Comment:

This was done upon the request of disciple Wang Hao.
Years ago I wrote a poem, "Fluttering the Gesar Flag," to record the blessing from King Gesar.

Written in Chinese and translated on April 15, 2007
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Supplication to King Gesar][Related works: Fluttering the Gesar Flag]