救度母赞 林钰堂 观音悲泪化现救度母, 跋 弟子智宣请书度母咒,弟子遍照因而提请造赞。二十一尊度母中有一尊现忿怒相。度母众分掌众生各类苦难之救脱,天灾人祸无不包罗。“送子观音”即度母,而文佛证觉之际亦蒙度母护持退魔。众生苦深,极盼如母之慈佑,因而对慈佑一切之度母,特别殷殷持念。
----- Original Message -----
Yutang Praise to Taras Yutang Lin Taras, the salvation mothers, born of compassionate tears of Guan Yin, Comment: Disciple Zhi Xuan requested me to write Green Tara's mantra in Calligraphy. Upon seeing it, disciple Pian Zhao requested me to write a praise to Taras. Among the twenty one Taras one appears as wrathful. The Taras are in charge, respectively, of saving beings from various kinds of calamities; all sorts of natural disasters and human tragedies are all included. The "Guan Yin that delivers offspring," renown to Chinese, is a Tara. Even when Siddhartha was on the verge of attaining enlightenment it was Green Tara who protected him and warded off the devils. Sentient beings are in deep suffering, and hence we desperately look forward to motherly salvation. Therefore, to Taras who mercifully grant help and salvation to all beings we especially hold them dear in our hearts.
绿度母心咒
Calligraphy of Green Tara Mantra ----- Original Message -----
Both his request in Chinese and the calligraphy are attached. Yutang 南无金刚莲花佛! 此外,弟子现在在整理七年前结婚时流通印赠的《救度母仪轨》,这次弟子整理时,希望把里面的圣度母心咒依照我们普贤王如来坛城传承的发音进行更正,所以,弟子想请求 师佛写出《救度母心咒》的手泽,一来弟子可以依照 师佛的发音修正,二来弟子等可以将它印成手泽流通赠送,希望 师佛慈悲满愿!(弟子查看了《度母息灾火供仪轨》上面的心咒,《嗡、打缕、朵打缕、朵缕、娑哈》的“缕”字不知道该怎样准确读出?还有一些传承读成“打热”,或是“打里”?何种发音更似 师佛的发音,请求 恩师慈悲赐教! Yes. I will do it soon. 衷心祈祷 师佛佛母及诸佛子佛体安康,吉祥如意,永久住世利乐有情! [Home][Back to list][Praise to Taras] |