惹不起之圣 林钰堂

执己所尊为独圣,异端不容尽成敌;
为圣迫害与争战,无辜畏惧惹不得。

神圣若因执而立,则自是而排他。异端不容,尽成敌对。尊圣趋极,不惜迫害与争战,而无以自省何苦如斯。弱小之无辜者,对此类神圣,只有惹不起之感。

                     二○○七年五月廿一日
                     养和斋    于加州


Irritable Sacredness Yutang Lin

Grasping to what one venerated as the only sacredness,
Admitting no others as holy, the rest all deemed enemies.
For such holiness persecution and wars are often waged.
Innocent ones become fearful of such irritable sacredness.

Comment:

When sacredness is established on grasping, it would be self-righteous and exclusive of others. Not admitting others as holy, all the rest become enemies. As veneration of such sacredness approaches extreme, even persecution and wars are deemed necessary beyond the realm of reflection on its proportion. Feeble and innocent ones could not help but to stay away from such irritable sacredness.

Written in Chinese and translated on May 21, 2007
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Irritable Sacredness]