长寿佛启请颂 林钰堂

世乱人愚迷,修证弘法难,命若风中焰,身唯日消退。
祈佛护佛子,令寿金刚固,证果复渡众,长为人天怙。

长寿佛心咒

嗡 阿妈那尼 九旺底也 娑哈

                     二○○七年七月九日
                     养和斋   于加州



Supplication to Longevity Buddha

Supplication to Longevity Buddha


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 'zhixuan zhang'
Sent: Tuesday, July 10, 2007 9:51 AM
Subject: RE: 皈依长寿三尊!

As requested by disciple Zhi Xuan below, I had composed a Supplication to Longevity Buddha in Chinese and written it, together with the Heart Mantra of this Buddha (Buddha Amitayus), in calligraphy.
应弟子智宣以下的提请,我已造了中文的长寿佛启请颂并连同此佛的心咒一并手书。

The file will be F1436, and I will translate it into English soon.
此档案为F1436,我会很快的将之译成英文。

This email is Bcc to all on my list.
此电邮以密件传给我名单中所有的人。

May all beings attain Enlightenment soon!
愿一切众生早日成佛!

Yutang
钰堂


From: zhixuan zhang
Sent: Monday, July 09, 2007 5:23 PM
To: 上师 如意宝
Subject: 皈依长寿三尊!

南无金刚莲华佛!
最敬爱的本师佛:

弟子诚挚的恳请 您老人家启造《长寿佛祈请颂》并恩赐《长寿佛心咒》墨宝以示大众,利益有情!

衷心恭祈 师佛佛母及诸佛子佛体安康,吉祥如意,永久住世利乐众生!

                     皈依弟子 智宣顶礼
                     二○○七年七月十日


Supplication to Longevity Buddha Yutang Lin

The world is in such turmoil and so many are still ignorant and deluded,
To practice Dharma, attain realization, and spread teachings are difficult.
Human existence is like a flame fluctuating at the mercy of blowing wind,
This physical body, day by day, is only becoming feebler and deteriorated.

May Longevity Buddha all Dharma practitioners well care for as offspring,
Let their lives be as solid and indestructible as the Wisdom Vajra of Tantra,
So they may attain full and perfect enlightenment and then help all the rest,
Long stay in this suffering world to serve as the guardian of sentient beings.

Reverently composed upon request of disciple Zhi Xuan Zhang
Written in Chinese and translated on July 9, 2007
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Supplication to Longevity Buddha]