金刚萨埵启请颂 林钰堂
罪恶满布世间 宿业私执缠缚 众生苦无歇
解脱觉道虽值 出离实修难行 佛子滞泥淖
大慈大悲大力 果位方便奇妙 甘露净俗垢
忏主金刚萨埵 智悲交融滋润 佛子复本净
应弟子吴伟健之请而作
二○○七年十一月廿五日
养和斋 于加州
----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: Dharma Friends
Sent: Monday, November 26, 2007 2:44 AM
Subject: FW: re
As requested by disciple Wu Wei Jian below I had composed the Supplication to Vajrasattva in Chinese. It is attached.
应弟子吴伟健以下的提请,我已以中文造了〈金刚萨埵启请颂〉一文。
May all beings attain Enlightenment soon!
愿一切众生早日成佛!
Yutang
钰堂
From: Yutang Lin
Sent: Saturday, November 24, 2007 7:44 PM
To: 'bna1413'
Subject: RE: re
For 消业障火供仪轨 we have Sakyamuni Buddha, Guan Yin and Green Tara already, so I will not spend the time to do one for 金刚萨多.
至于消业障火供仪轨,我们已有释迦牟尼佛、观音及缘度母等仪轨,所以我不打算花时间来造金刚萨多火供仪轨。
However, I will write a 启请颂 to 金刚萨多.
然而,我会写一篇金刚萨多的启请颂。
From: bna1413
Sent: Saturday, November 24, 2007 6:48 PM
To: ytlin32
Subject: re
顶礼供养南无应供正等觉金刚莲华佛林上师
金刚萨多是消业障的主尊。弟子祈请师佛做金刚萨多的火供仪轨和启请颂。
弟子吴伟健中国广州
Supplication to Vajrasattva Yutang
Lin
Sins and evils fulfilled the world
Personal karma and grasping entangle
Sufferings of sentient beings are incessant
Although enlightenment path encountered
Solid practice in renunciation could hardly be realized
Buddha's offspring stagnated in deep mire
Great mercy, great compassion, and great power
Contrivances of fruitful position so wondrous
Nectars will wash away all worldly stains
Vajrasattva, master of receiving repentance
Through harmonious union of Wisdom and Compassion
Nourish Buddha's offspring back to original purity
As requested by disciple Wu, Wei Jian
Written in Chinese and translated on November 25, 2007
El Cerrito, California
[Home][Back
to list][Supplication to Vajrasattva]