自然就好 林钰堂

说起来如江河
一泻千里
行起来如登山
步履维艰

说到做不到
人生常事
想要达不到
因缘欠足

看在眼里 手捞不着
且莫心急
只能在因缘上努力
且待机缘会合

修行的事
理论上恨不得立即出离 地地证达 马上成佛
实际上 阻障丛生 一曝十寒 甚至退转
理与事 皆系于因缘
因缘多寡 顺逆 无可勉强
故曰 自然就好
行者只能循因缘着力
其他心意 就要全然放下


                     二○○八年元月五日
                     养和斋   于加州


Natural Be Fine Yutang Lin


In speech it runs like rivers and streams
Flushing all the way for thousand miles
In deeds it advances like climbing uphill
Step by step it remains only cumbersome

What was promised could not be achieved
Quite usually so in life
Wishing for but could not arrive at
Causal conditions insufficient

Seen in the eyes, yet hands cannot reach
No need to be anxious
One can only put efforts into cultivating causal conditions
And wait for convergence of opportunities and conditions

Engaging in Dharma practices
In theory one would like to renounce worldly matters at once
    Attain realization of all levels, and immediately attain full enlightenment
In reality one encounters hindrances by scores
    Practices only once in a long while, and even regresses or drifts astray
Both theory and deeds are tied around causal conditions
Plentiful or insufficient, favorable or hindering conditions
    Their coming and going could not be compelled
Hence one reckons, natural be fine
A practitioner can only make efforts along causal lines
Other intentions and considerations should all be let go


Written in Chinese and translated on January 5, 2008
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Natural Be Fine]