为师祈安 林钰堂

前七天我感冒了一趟
弟子开心问说
我们能为师做什么
弟子心平说
我们有事都靠您祈祷
您生病要找谁呢
我回说
弟子可以为上师祈祷
心平说 那我们可没那个力量
我说 不是要你们对我如何
而是你们可以向佛菩萨祈求
让上师早点康复

她就马上在自家佛堂上香叩求了
只过几分钟
我就感觉到加持的佛力来到身上了
接着感冒就很快的好起来了

其他弟子得知了也照着做
并说要记得在上师生病时
这么祈祷

其实 上师住世的久暂
也和弟子们知否要向佛为此祈求有关
有缘的弟子们都不在乎
上师就可能被佛差遣去他方履新了


                      二○○八年二月十三日
                      养和斋    于加州


Praying for Guru's Well-being Yutang Lin

Last seven days I had undergone a cold
Disciple Open Mind asked
What can we do for our Guru
Disciple Even Mind said
Whenever we had problems we relied on your prayers
When you are sick whom shall we turn to for help
I replied
Disciples can pray for Gurus
Even Mind said, but we don't have such powers
I said, I did not tell you to do something to Guru
But simply for you to pray to Buddhas
For Guru's speedy recovery

Immediately she prayed to Buddhas at her altar at home
Only a few minutes later
I sensed my body immersed in a blessing power of Buddha
Then the cold rapidly faded away

Some other disciples learned about this and followed suit
And said that they will remember to pray like this
Whenever Guru feels indisposition

Indeed, the length of stay of a Guru in this world
Is also relevant to whether the disciples know to pray for it or not
If all disciples that are causally connected are indifferent to this
The Guru may be reassigned by Buddha to new posts in other places


Written in Chinese and translated on February 13, 2008
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Praying for Guru's Well-being]