智解 林钰堂
向佛祈祷
未能如愿
有的就说不灵
有的却知省思
佛早明示 一切系于因缘
因缘不具足 岂得满愿
业障深重 能不恶化 已是殊恩
能反省者 反得胜解
不如意时 当如何修
佛道上能否得进展
还视当人智解与否
最能障道的
还是自以为是的心态
修行者,慎之
二○○八年三月十九日
养和斋 于加州
Wise Comprehension Yutang Lin
Prayed to Buddha
Failed to become wish-fulfilled
Some would pronounce that it does not work
Some would know to reflect on themselves
Buddha had long since taught clearly that
It all depends on causal conditions
When causal conditions are insufficient
How could wishes be fulfilled
With heavy karmic hindrances,
If it could stop deteriorating, that is already a special grace
Those capable of reflecting on themselves
Obtained superior comprehension instead
When things go contrary to one's intentions
How should one practice in accordance with the Dharma
Whether one will advance on the enlightenment path or not
Depends on whether the one could comprehend it wisely or not
Most obstructive to progress on the Dharma path
Is still the mentality of being self-righteousness
Dharma practitioners, be vigilant about this
Written in Chinese on March 18, 2008
Translated on March 19, 2008
El Cerrito, California
[Home][Back
to list][Wise Comprehension]