超脱因缘 林钰堂

沉沦总因滞小圈内
超脱先需认清我执为苦患
而自愿去我执

经由佛法开导
领会一切本来一体
而生起同体大悲
但愿能拔一切有情轮回之苦

经过佛法的修持
渐能不计世间的得失
平等地以佛法救渡寻求解脱众
不顾个别因缘的亲疏、利害
而发挥无缘大慈的救护

持续精进
努力于佛法的修持与弘扬
长远之后
证达万法本净 本来一体无二
融入万法中
示现种种神通救渡的功用
亦即真空妙有之究竟


                     二〇〇八年五月十日
                     应弟子心平及疾呼之请而作
                     养和斋   于加州



JiHuFourSentences

疾呼四句偈


Causal Conditions for Transcendence Yutang Lin

Remained stagnant is always due to being bound within small circles
Transcendence requires, first of all, clear recognition of Self as source of sorrows
And one voluntarily wishes to be rid of grasping to Self

Through guidance of Dharma
One comprehended that all are originally in oneness
And hence arose the Great Compassion Born of Oneness
Thus aspiring only to be capable of freeing all beings from suffering in transmigration

Having engaged in Dharma practices
Gradually become able to overlook worldly gains and losses
Equally applying Dharma to help save all who seek emancipation
Disregarding personal relationships of kinship and interests
In spreading salvation of Unconditional Compassion

Continuously and diligently
Applying efforts to the practice and propagation of Dharma teachings
After long years of such devotion
Realized original purity of all things, the original oneness of all
Melted into oneness of all things
Displaying all kinds of supernatural functions of salvation
And that is exactly the ultimate Genuine Blank but Wondrous Presence


Written in Chinese and translated on May 10, 2008
As requested by disciples Xin Ping and Ji Hu
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Causal Conditions for Transcendence][Related works: 无缘大慈同体大悲真空妙有]