度母感应纪实二则

陈健民祖师英文原着
审订:林钰堂上师
汉译:弟子敬行


一、一是由我的朋友张相诚先生告诉我的。他出生于佛化家庭。他的祖母劝导他,当他要经过危险的山区时,必须审慎地念诵着度母咒语,那儿常有抢匪出没抢劫富裕的路人。于是张先生遵从祖母的指示,也从未遭遇不幸。但有一天他对念诵生起疑心,便故意地停止念诵了。他心里头也生起恶念,而自念言:“如果念诵咒语是真实不虚,那么这回我应当会碰到抢匪”。没想到他刚起心动念之后,抢匪便出现了,而他仅有生命得以幸免。

二、另一个故事是张于念慈讲述的。她现在居住在美国。她是金陵大学生,而这是一间基督教的学校,但她的丈夫张澄基居士是佛教徒。当她们与我在噶林邦相遇时,她们刚只结婚几个月,事实上,那时她还未信服于佛教。她的丈夫请我举行一个度母火供。她看到那些珍贵的供品将要投入于火中,这对她来说,就像是‘明珠暗投’(比喻把珍美之物献给不能赏识者)。于是她的疑虑不停地困扰着她直至睡眠时,她生起了恶念并对自己说:“若果度母真的有感应的话,请示恶梦予我”。于是她轻易地梦到了死尸和骷髅。她惊醒后,又再生起恶念而说:“那还不足以证明,除非我即刻生病了”。结果她便忽然发高烧起来。但她依然不服,更大胆地诅咒说道:“请在后日早晨举行火供之前,令我家庭发生大故”。而这天就是我选择举行火供日期的前一天。

是日黄昏,她与其丈夫争吵。后者便跑来见我,问道:“我听说当您被昆明的李世华先生邀请时,曾向他的身体竖立一指,而令恶魔远遁,以及他觉受到全身轻松,是真的吗?”我回答:“是!”过后他便请我也对他做同样的作法,并说道:“如果我能获得轻松的感觉,我将离开我的妻子,跟随您成为一名隐士”。我婉拒了他。因为李的恶魔,只是一个恶习的烟鬼而已!那时候我尚不知道他们夫妇之间的不和,而一件非常危险之事正发生在他妻子的身上,当张澄基离开她而来见我时。她服食了多份量的安眠药,并以白兰地吞之,也写下了两封遗书;一致警察局,谓是自愿自杀,与其丈夫无关。另一封遗书,谓有余款十千卢比赠给她的仆人黄果宗先生。

那是十分的幸运 ,正当她写好给仆人的遗书时,其仆人进来请她用晚餐。发现自杀情形后,他便急召医生。经医生的救治后,把所有安眠药吐出来,她才得救了。

而事实上她们争吵的内幕只是一段悦人的、可爱的、美丽的,不为人知的秘密。隔日我到她家去举行火供时,她才坦白地对我说起事故。但以恶念来祈祷证实为相当危险的。这差一点就造成了一半的离异和另一半的丧命。

后记:伊始知所谓大故,竟是自食其果,从此不敢不相信火供之威力也。其妻以后正式与其夫同修,今在美国弘法。又补述者:是日火供观兆,其中时有烟起,应主中断之障。余在回向后,举印置顶,回遮时,每哈一声,其烟随风反向而去,凡七哈,而回风反烟凡七次。余因断定曰:“兄此次习定,时有小障间断。如七次哈回风反烟之后,风不再和烟来,则火供已为回遮;既七哈而七至,则中断不可免也”。其后果然。彼夫妇亲见回风反烟之相,记此亦可证明火供之效验也。(此后记乃依《曲肱斋全集》第十八册〈护摩仪轨集〉──‘绿度母息法火供仪轨’补志之。)

注:此文是汉译自陈健民祖师的英文著作《如何发起菩提心》,第二章〈愿菩提心〉中之有关度母感应的真实事迹。愿诸行者,咸蒙度母加持而得成就,早日成佛。


                     二○○八年三月一日译于古晋 


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 'jui khin yeo'
Sent: Sunday, March 02, 2008 4:02 AM
Subject: RE: Article

Jing Xing,
敬行,

Revised file attached.
校阅档附呈。

Thanks for the seal; wonderful.
谢谢赠印,善哉。

The golden Tara looks so merciful; I will share it with all.
金色度母看起来很庄严,我会和大家分享。
This email is Bcc to all on my list so people can share the inspiration stories.
此电邮以密件传给我名单中所有的人,以便大家得以分享这个感应故事。


May all beings attain Enlightenment soon!
愿一切众生早日成佛!

Yutang
钰堂

--------------------------------------------------------------------------------

From: jui khin yeo
Sent: Saturday, March 01, 2008 4:28 AM
To: Guru Yutang Lin
Subject: Article

尊贵的上师,

在陈祖师的"How to develop the Budhi-citta",阅到这两段有关度母的感应事迹,便想把它汉译出来,希望藉以增加行者对度母的信心,精进修习佛法,咸蒙度母加持而得成就.

附上汉译之文及部份英文原着,请上师过目及审阅.若可以的话,将收集在"念度母恩"书中.谢谢!

另我今天购得一个龙形印石,请人雕刻金文"念度母恩",完成后将赠送给上师.

在网上看到这张明朝"铜鎏金绿度母像",愿与上师分享.

法安

弟子 敬行顶礼


Chapter II: How to Develop the Bodhi-Citta of Will? Yogi Chen


Even in the realm of worldly knowledge men know will is a power. Clarence Day who said, "Will and wisdom are both mighty leaders of our times," worships the will. Max Lerner said, "Man's will creates the things that paralyze his brain and brutalize his heart." The doctrine of three yanas all emphasize that practitioners should develop their Bodhi-citta of Will before any other practice is done. Where there is the will, there is the way. Even an ill will may get a chance to succeed. Two real stories may be mentioned here:

1. One was told by my friend Mr. Chang Shen Chen. He was born in a Buddhist family. His grandmother advised him that when he passed over the dangerous hills where robbers usually gave trouble to rich passengers, he should carefully repeat the incantation of Tara. Mr. Chang complied with her advice and had no trouble. But once he seemed doubtful of the incantation and purposely stopped. and with a feeling of ill-will said to himself, "If the incantation is really useful, this time I might meet the robbers!" Just a minute later after having the ill-will feeling, he met robbers and escaped just with his life.

2. The other story was told by Chang Yu-Nea-Tzih. She is now in the U.S.A. She is a graduate of Chin-Lin College which is a Christian school, but her husband Garma C. C. Chang is a Buddhist. When they met me in Kalimpong it was only a few months after their marriage. Certainly she had not yet followed the bent of Buddhism at that time

Her husband asked me to perform a Homa sacrifice to Tara. She saw that all those precious things would be put into the fire It seemed to her just like casting pearls before swine. Her doubt was continuously kept in her mind until sleep. She had a feeling of ill-will and said to herself, "If it can be really inspired by Tara, try to send me a bad dream to cudgel my brain." Thereupon she very easily fell into a dream. Many corpses and skulls were present. After she as awakened by such a terrible vision, she created ill-will again: "It is not enough proof unless I get a disease very soon. Immediately she suffered a high fever. She, however, never satisfied, was so bold as to vow a very dangerous thing by saying, "Please try to make me run a risk even between two fires on the next day!" which was the day before the date of Homa chosen by me.

The next evening she had a small quarrel with her husband. The latter came to me and said, "I heard that when you were invited by Mr. Lee Pai Hwa of Quen-Min, with your forefinger pointing on Mr. Lee's body his demon departed and he felt his body become very light. Was it true?" I replied "yes!" Then he asked me to do the same to him and said, "If I get such a light sensation, I would like to leave my wife and follow you to be a hermit." I refused. It was because the demon of Lee was a demon only of the bad habit of opium! At that time I did not know that they had had a quarrel. And a most dangerous thing happened to his wife when C, C. Chang left her and came to me. She had taken a large quantity of poison adding some brandy and then made two Wills; one Will was intended to be given to the police. It said that her suicide was by her own will and in no way concerned her husband. The other Will provided for giving ten thousand rupees to her servant Mr. Wong Qua Chong.

It was extremely fortunate that her servant came to call her to dinner just after the Will was written for him. After finding out such a dangerous thing, he immediately called the doctor and all poisons were ejected through the doctor's treatment. She was saved!

Actually the contention of their quarrel as it stood was a pretty, lovely, beautiful private secrecy, as she told me frankly the next morning when I went to her house to perform the Homa. But as the ill-will invoked proved to be very dangerous, it almost resulted in divorce of one half and in death of the other. How powerful is the Will!! It is written in Confucius' Analects: "The commander of a force of a large state may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him." No one can rob us of our free will. He who is firm in will molds the world to himself, With will one can do anything; ill-will does evil, good will does good, Bodhi-citta of will leads us to Buddha's full enlightenment.


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 'jui khin yeo'
Sent: Friday, March 07, 2008 12:51 PM
Subject: RE: 求墨:〈绿度母联〉

As requested by disciple Jing Xing below I had written the couplet on Green Tara by Guru Chen in calligraphy.
应弟子敬行以下之提请,我已手书了陈上师所作的〈绿度母联〉。

The file is attached.
此档案附呈。

This will be included in the appendix to Spring Dawn.
此篇将列入《浴塘春晓》之附录中。

This email is Bcc to all on my list.
此电邮以密件传给我名单中所有的人

May all beings attain Enlightenment soon!
愿一切众生早日成佛!

Yutang
钰堂



the couplet on Green Tara

The couplet on Green Tara


From: jui khin yeo
Sent: Thursday, March 06, 2008 8:00 PM
To: Guru Yutang Lin
Subject: 求墨

尊贵的上师,

我在《曲肱斋全集》第二十四册《韵文杂艺剩稿》中,读到陈健民祖师所写之‘绿度母联’,弟子敬请上师手书此联。谢谢。

绿度母联
解颐一笑魔皆去
把手相牵谁肯来


法安

弟子 敬行顶礼


[Home][Back to list][How to Develop the Bodhi-Citta of Will?][Related works: “念度母恩”印]