憫眾:應弟子敬行之請,手書陳上師之詩作〈憫眾〉
Pity for the Multitude, in calligraphy

200701027


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 'jui khin yeo'
Sent: Saturday, October 27, 2007 9:31 PM
Subject: 2nd RE: 墨寶

As requested by disciple Jing Xing below I had written Guru Chen's poem, Min Zhong, Pity for the Multitude, in calligraphy.
應弟子敬行以下之提請,我已手書陳上師的詩作〝憫眾〞。

It is attached.
附呈。

This email is Bcc to all on my list.
此電郵以密件傳給我名單中所有的人。


May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pity for the Multitude, in calligraphy

Pity for the Multitude, in calligraphy


From: jui khin yeo
Sent: Friday, October 26, 2007 11:10 PM
To: Guru Yutang Lin
Subject: Re: 墨寶

尊貴的上師,

我找到了此詩名為〈憫眾〉。

法安

弟子 敬行頂禮


在 2007/10/27,jui khin yeo 撰寫:

尊貴的上師,

我第一次讀到它,是海鸚寫在文章的,我便深深喜歡上陳健民祖師的詩,讀起來相當感人。如今再次在書裡看到此詩,便禁不住請求上師書寫此詩如下:


〈憫眾〉

天胡留我在人間?
憫眾徒然淚欲潸,
我隔靈山猶恨遠,
況還隔我數重山!


謝謝!

                     法安
                     弟子 敬行頂禮


[Home][Back to list][Chinese and English versions in one file][讀〈憫眾〉的感悟]