慈悲喜捨印

簡繁轉換 - 繁體


From: Yutang Lin
Sent: 2017年3月23日 下午1:16
To: Dharma Friends
Subject: FW: 慈悲喜捨印

 

弟子容寬贈我他珍藏多年的雞血印石一對。

我寄請雅好金石、擅長篆刻的友人廉作林先生分別刻「慈悲」及「喜捨」成紅白印。

單獨使用,或並列印之,都有佛法的寓意。而印文的紅白是我設計的。

但因石質堅硬,不易手刻,故作林弟改以一對巴林石印刻成以贈。

我想請作林弟留下雞血印石存念,蒙彼謙辭。

彼又書李白句「人生貴相知」贈我,而我和以「海外存知己」——古人曰「海內」,而今人環佈全球,可謂「海外」矣!

附呈印文及彼書法供眾。

回應弟子的提問,此四字的紅白如何決定,而補充說明如下:

紅字稱「陽文」,白字稱「陰文」。

慈是「與樂」;助人善舉,彼之得樂,往往顯著一時而已,故用陽文。

悲是「拔苦」;雖欲濟助,奈何輪迴無盡,因此悲願常在心頭,故用陰文。

喜是內在覺受,故用陰文。

捨需有具體表現,方是做到,故用陽文。

 

願一切眾生早日成佛!

鈺堂

 

 

 

 


 

[Home][Back to list]