不復涉及 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

存誠寬厚安閒靜,是非恩怨不涉及,
菩提長養普祝禱,法露澆灌恆施行。

但願有情早證菩提。一切因緣匯歸解脫之道。一切言行舉止融入法界一體之修養。


                       一九九八年十一月廿四日
                       養和齋     於加州



No Longer Involved

No Longer Involved


No Longer Involved Yutang Lin

Earnest and tolerant, content with leisure and quietude,
No longer involved in right or wrong, gratitude or resentment.
Cultivate Bodhi through praying for all beings equally;
Constantly irrigate thirsty minds with nectars of Dharma.

Comment:

May all sentient beings soon attain Bodhi. All causes and conditions be associated with the path to Liberation. All speeches, activities, and behavior merge into the cultivation of oneness of the whole Dharmadhatu.


Written in Chinese: November 24, 1998
Translated: August 31, 1999
El Cerrito, California


[Home][Back to list][No Longer Involved]