不重己見 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

推陳見解評高下,難悟所知極微渺;
已出格局常緘默,靜待習氣逐年消。

喜推陳己見,評點高下,亦我執之表現。萬象各各因緣,並非任一見解所能全括。不為己見所局,則不好評論。偶一出言,亦只在點破其偏而已。心地清明,需假歲月,消沉習氣。


                     二○○一年二月廿七日
                     養和齋    於加州


Not Emphasizing Ones Views Yutang Lin

Parading one's views and evaluating others',
Tis hard to realize how limited knowledge is.
Once beyond the framework one stays quiet,
Watching the decline of habits year after year.

Comment:

Enjoying to parade one's views and criticize others' is also an expression of self-centeredness. Phenomena consist of such a vast variety of particular causal conditions that no one view would be able to encompass them all. When one is not confined by one's views, one would not like to criticize or evaluate. Occasionally one might utter a few words with only the intention to point out biases. Clarity of mind takes months and years for habits to dissipate into oblivion.


Written in Chinese on February 27, 2001
Translated on March 12, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Not Emphasizing Ones Views]