離塵 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

莫隨眼前計得失,法界一體無局限;
顛沛繁華同赤忱,回顧長途漸超昇。

已明法界一體之理,勿落眼前得失之局。守護真忱,循正道而行,長遠之後回顧,便知已漸出塵。


                     二○○一年十月七日
                     養和齋   於加州



Practicing through Sickness

Practicing through Sickness


Leaving Dust Yutang Lin

Do not chase after immediate gains and losses;
Dharmadhatu in oneness is not to be restricted.
For better and for worse, live in sincere purity;
In reflection there is a gradual rising from dust.

Comment:

Once the oneness of all in Dharmadhatu is comprehended, do not fall into the confinement of immediate gains and losses. Guard one’s sincerity and walk along the right path. When looking back after many years one would realize that in this way there has been a gradual rising above worldly matters.


Written in Chinese on October 7, 2001
Translated on October 10, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Leaving Dust]