一指禪 林鈺堂

唯舉一指應當機,佛陀真骨渡群迷;
超越時空相非相,法身同體未嘗離。

佛陀指骨由西安飛台灣渡眾。參禮必蒙加被,開悟還視機緣。禪門公案,天龍一指,接得俱胝。其後凡有參問,俱胝唯豎一指。童子抄襲,以為便是。俱胝為救其著相之誤,乘其豎指而以刀斷之,再問彼,「如何是佛」?童子舉手不見指頭,亦悟。願大眾朝禮聖體之際,咸能「見諸相非相,即見如來」。

                       
                     二○○二年二月廿四日
                     養和齋    於加州


One-finger Awakening Yutang Lin

Only raising one finger in reply to inquiries;
One real bone of Buddha sheds all illusions.
Beyond time and space form no longer form;
All, in oneness of Dharmakaya, never parted.

Comment:

An authentic finger bone of Sakyamuni Buddha has been flown from Xi An to Taiwan to bless the multitude. Whoever attends its presence to pay homage would surely be blessed. However, awakening remains a matter of proper combination of opportune conditions. In a well-known anecdote, Gong An, of Chan School Tian Long raised one finger in reply to Ju Zhi's puzzles, and Ju Zhi thereby attained comprehension. Thereafter whenever someone raised a question to Ju Zhi he would simply raise one finger in response. A boy imitated his act and thought that, that was it. Ju Zhi wanted to correct that boy's mistake of grasping to a superficial act, so he asked the boy, "How is Buddha?" While the boy raised one finger, he cut the finger off with a knife. The boy in pain ran out, and Ju Zhi asked again, "How is Buddha?" The boy habitually raised his hand but saw no finger; thereupon he also comprehended. May all that attend the holy relic be able to "see all phenomena to be non-phenomena, and that is seeing Tathagata." (This last part is quoted from the Diamond Sutra.)


Written in Chinese on February 24, 2002
Translated on March 14, 2002
El Cerrito, California


[Home][Back to list][One-finger Awakening]