因果 林鈺堂

眾苦綿延救不停,無暇旁顧全心祈;
因果相稱恆常理,業障深重尟反省。

世間諸苦,連綿無盡,輾轉滋增,因此行者代眾祈禱亦不得休止。奈何許多眾生皆不細思,因果必然相稱之理,只望得代禱之益,而不在自身行持上努力消業培福。若能循因果之理,謹言慎行,修法服務,前程自然漸趨光明。


                     二○○二年四月十九日
                     養和齋    於加州


Causes and Consequences Yutang Lin

Sufferings continuous render salvation activities endless;
No time to be distracted, maintain wholehearted prayers.
Causes match consequences, such are the rules prevalent.
Hindered by heavy karmas, very few reflect accordingly.

Comment:

Sufferings in the world are continuous and contagious endlessly. Reactions to suffering tend to bring about more problems. Therefore, praying for sentient beings becomes a practitioner's daily activity. Unfortunately many sentient beings would not ponder upon the prevailing fact that causes match consequences. They would like to obtain the benefits of prayers but do not make efforts to reduce karmic hindrances and cultivate meritorious deeds. If one pays attention to the rule of "like causes, like consequences," is prudent in one's speeches and actions, and engages in Dharma practices and services, then one's future will certainly becomes brighter gradually.


Written in Chinese and translated on April 19, 2002
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Causes and Consequences]