幻網交弭 林鈺堂

本淨始終未雜染,幻網羅織苦世間;
以幻易幻離塵勞,幻弭悟透証圓明。

法界本淨,未曾受染。人心羅織,幻網苦深。以幻易幻,修法淨心。兩幻俱弭,圓明自顯。


                       二○○三年七月四日
                       養和齋   於加州


Illusive Nets Mutually Extinguish Yutang Lin

Original purity could never be polluted;
Illusive nets artificially knit pain people.
Replace illusion by illusion to get peace;
See through all illusions to regain clarity.

Comment:

Dharmakaya is originally pure and has never ever been polluted. Human minds knit wildly to cover the world with illusive nets that trap and tighten ever deeper. Using illusion to counter illusion, Dharma practices purify our minds. As all illusions extinguish one another our original clarity will appear by itself.


Written in Chinese on July 4, 2003
South Lake Tahoe, California
Translated on July 7, 2003
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Illusive Nets Mutually Extinguish]