超越得失 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

資源權益分難平,巧取豪奪爭不停;
人為調配終有限,少欲知足換安寧。

世間以資源權益為重,但是難以達到真正公平的分配。出乎自私自利,以種種方式巧取豪奪,結果只落得不停的紛爭。人們應早日醒悟,人為的調配終歸有限,難免缺失,因此需要以少欲知足的達觀來換取共同的安寧。

                     二○○一年十月七日
                     養和齋   於加州


Beyond Gains and Losses Yutang Lin

Resources and rights could hardly be distributed justly;
Tricky gains and rude robbing constitute endless fights.
Man-made distributions eventually run into limitations.
Reduce desires and be content to gain harmony instead.

Comment:

In worldly considerations resources and rights are most important. Nevertheless, a genuinely just distribution for all could hardly be achieved. Out of selfish considerations to use all sorts of means to accomplish tricky gains or violent robbery would yield nothing but endless fighting and confrontations. People should awake soon to the fact that man-made distributions are bound to be limited in some aspects and could hardly be rid of faults. Therefore, we need to apply the broad-minded approach of willingly reducing desires and be content to exchange for common peace and tranquility.

Written in Chinese on October 7, 2001
Translated on October 10, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Beyond Gains and Losses]